ブレードランナー「オリジナル劇場版」(1982)

次は 2. を吹き替えで見たのだが、TV放映用の流用なのかところどころ原語になる。これだけ高い金で売るのだから、吹き込みなおしても良かったのに!ほぼ全員が声のイメージが合わないのも不満。
それはさておき、この作品は最初はこのナレーション付きを見、そしてナレーション無しを見た。その時は「なんで最初はこんなナレーションをつけたんだろう」等と思ったものだった。しかし今回久々に見て、ナレーション無しを見てからナレーション付を見ると、なるほどこちらの方が分かりやすいのは事実で(字幕が悪いのかもしれないが)、不要と思ったのはナレーション付き→ナレーション無しの順番で見たせいだとわかった。万が一未見の方がいたら、ナレーション付きを先に見ることをお勧めする(そのあとナレーション無しを必ず見る条件で)
しかし、である。ナレーションが入ると格段に映画全体の格調が下がるのも事実。