地方のほうが語彙が豊か?

方言がはやっている?ようであるが、標準語に翻訳できない方言があると言う事は、地方のほうが語彙が豊かであるという証拠ではないだろうか?卑下する必要は無い。昨日は「いんずい」を書いたが「むっつい」という言葉が当地方にある。奥さんに聞いたら、ゆで卵等を水無しで食べた時の口の中の感じだそうで、ぱさぱさというか、口の中の水分が全部取られて感じというか、そんな感じらしい。